FORGOT YOUR DETAILS?

Built on their Backs

Built on their Backs

Photographs by Andre Malerba

12th - 19th February 2017 | 10am - 5pm (closed Mondays)

Myanmar Deitta

The home and workplace of Naing Lin, his wife Than Nwe, and the birthplace of their four children, is a brick factory on the outskirts of Yangon, Myanmar. It is their world. Their anger and joy, the dust, the rain and even their bodies eventually become a part of the earth on which they eke out a living. The bricks, which serve as their means of survival - and entrapment through debt - contribute to the foundation of a physical economic revival that excludes them. Making bricks does not earn them livable wages, pay medical bills or send their children to school. One evening, at rest on the slatted bamboo floor of his home, part of his face illuminated by a coppery stripe of light from the setting sun, Naing Lin said, "we did not know that we would fall into debt and have to stay for so long, otherwise we would not have come."

ျကိုႏိုင္လင္းႏွင့္ သူ႔ဇနီးမသန္းႏြယ္တို႔၏ အိမ္ႏွင့္ အလုပ္ရွိရာ၊ သူတို႔ သားသမီး ၄ ေယာက္၏ ေမြးဖြားရာေနရာသည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ဆင္ေျခဖံုးရွိ အုတ္ဖိုရုံတခု ျဖစ္သည္။ ထိုအုတ္ဖိုရုံသည္ သူတို႔၏ ကမၻာ ျဖစ္သည္။ ေဒါသႏွင့္ အေပ်ာ္၊ ေျမမႈန္႔၊ မိုးေရစက္မ်ားႏွင့္ သူတို႔႔၏ ခႏၶာကိုယ္မ်ားပင္ တျဖည္းျဖည္းႏွင့္ သူတို႔ဘဝအတြက္ အသက္ဆက္ေပးေနသည့္ ေျမသားမ်ား၏ တစိတ္တပိုင္း ျဖစ္လာခဲ့သည္။ သူတို႔ ဘဝရွင္သန္ေရးႏွင့္ အေၾကြးပင္လယ္အတြက္ ကူရာကယ္ရာျဖစ္ေသာ ထိုအုတ္ခ်ပ္မ်ားသည္ သူတို႔ပါဝင္ခြင့္မရသည့္ စီးပြားေရးျပန္လည္တိုးတက္လာမႈ၏ အေျခခံအုတ္ျမစ္ကို ပ့ံပိုးေပးေနသည္။ သို႔ေသာ္ အုတ္လုပ္ျခင္းက သူတို႔အတြက္ ေလာက္ငွေသာအသံုးစရိတ္၊ ေဆးဖိုးဝါးခႏွင့္ ကေလးေက်ာင္းပညာေရးမ်ားအတြက္ မကာမိပါ။ တခုေသာညေနခင္းတြင္ ကိုႏိုင္လင္းသည္ သူ႔အိမ္ရွိ ဝါးကပ္ၾကမ္းျပင္ေပၚတြင္ ထိုင္နားေနစဥ္ ေၾကးနီေရာင္ က်ေနအလင္းတန္းအခ်ိဳ႕ သူ႔မ်က္ႏွာကို ထိုးေနသည္။ “အေၾကြးေတြတင္ၿပီး ဒီေလာက္ အၾကာႀကီးေနရလိမ့္မယ္လို႔ ထင္မထားခဲ့ဘူး၊ သိခဲ့ရင္ ဒီကို ဘယ္လာမလဲ” ဟု ကိုႏိုင္လင္းက ေျပာလိုက္သည္။

TOP